Diction
Call us on +45 2227 7016
Open until 17:00 CET
Cinema, film and television

Translations within the cinema, film and television industry

At Diction, we have translators who are experts in the cinema, film and television industry. If you need help translating texts within this sector, our translators will be sure to create texts that are not only creative and well-written, but also accurate.

Our translators use the latest technology

With the help of the latest technology and tools used in the translation industry, we ensure that our translators have the best possible set-up when creating well-written texts for you. This means that the final product will consistently use the correct terminology and that the text will be coherent and crisp all the way through. We use the latest cloud-based translation technology to ensure accurate and correct results.

We offer proofreading as an additional service

Two linguists are always better than one when it comes to translating and producing texts. That is why we give you the option to have your text reviewed by a proofreader after completion by the translation. Like our translators, our proofreaders are experts with knowledge of the cinema, film and television industry. You can therefore rest assured that everything from expressions to sentence construction will be of the highest possible quality. Contact us today for more information on how we can help you, and to find out whether this service may be pertinent in your case.

We regularly translate the following types of texts for the cinema, film and television industry: subtitles, marketing texts, scripts, film ideas and more.

Payment with credit card

We offer online payment for private customers.
visamastercard
Receive a free quote

Our clients:

Diction ApS
Gammeltorv 6, 3rd floor
1457 Copenhagen
Denmark
+45 2227 7016
VAT No.: 35636455
EAN: 5797200064202
visamastercard